原创翻译:龙腾网 http://www.ps5588.com 翻译:骑着毛驴到处走 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ps5588.com/bbs/thread-488591-1-1.html



Presidential contender Bernie Sanders spoke highly about China’s leadership in a new interview, saying that the Chinese government has made great strides in combating extreme poverty despite moving in a more authoritarian direction.

美国总统候选人伯尼·桑德斯在最近的一次采访中高度评价了中国,中国在消除极端贫困方面已经取得了巨大的进展。

“China is a country that is moving unfortunately in a more authoritarian way in a number of directions,” the Vermont senator said in his interview with The Hill. “But what we have to say about China in fairness to China and its leadership is, if I’m not mistaken, they have made more progress in addressing extreme poverty than any country in the history of civilization, so they’ve done a lot of things for their people.”

伯尼·桑德斯作为佛蒙特州的参议员,在接受采访时说:“中国在很多方面都朝着更加专制的方向发展。”
“但是,公平地讲,中国及其领导阶层,在解决极端贫困问题上取得的成就,比世界文明史上任何一个国家都要大,中国政府为自己的人民做了很多事情。”



Over the weekend, Sanders said that as president he would be open to using tariffs to provide leverage in negotiations with the world’s second-largest economy.
“If it is used in a rational way within the context of a broad, sensible trade policy, it is one tool that’s available,” Sanders told CNN. “We need a rational trade policy today, not what Trump is doing by tweet.”

对此,桑德斯表示,如果他当选总统,在同世界第二大经济体中国谈判时,会对发挥关税的杠杆作用持开放态度
桑德斯在美国有线电视新闻网(CNN)节目中表示,可以在“广泛、合理的贸易政策框架下,以理性的方式使用关税。”
他补充称,“我们如今需要理性贸易政策,而不是让特朗普在推特上胡说八道。”
另外桑德斯强调,自己反对“不受限制的自由贸易”、反对北美自贸协定(NAFTA)。他认为北美自贸协定对美国公司不公平。

桑德斯对《国会山报》表示,"贸易极其重要,但不能让大公司和CEO制定不受约束的自贸协定,贸易协定需要为工薪家庭服务。"
美国综合民调网站数据显示,7月末民主党第二轮辩论结束后,四个主要总统候选人民调有所变化,拜登走低至27.3%,哈里斯走低至7.2%,桑德斯回升至19.2%,沃伦小幅波动至16%。