
译文简介
美国总统唐纳德·特朗普指责社交媒体和互联网鼓励“精神失常的人”犯下大规模枪击案,并呼吁迅速处决行凶者。他还谴责了“白人至上主义”。
译文来源
原文地址:https://www.rt.com/usa/465823-trump-press-conference-shooting/
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ps5588.com 翻译:科科 转载请注明出处

President Donald Trump accused social media and the internet of encouraging “disturbed minds” to carry out mass shootings and called for “quick” executions for their perpetrators. He also condemned ‘white supremacy’.
美国总统唐纳德·特朗普指责社交媒体和互联网鼓励“精神失常的人”犯下大规模枪击案,并呼吁迅速处决行凶者。他还谴责了“白人至上主义”。
“In one voice, our nation must condemn racism, bigotry and white supremacy,” the president said in the aftermath of the tragedies in El Paso, Texas and Dayton, Ohio, which claimed 29 lives. “These sinister ideologies must be defeated. Hate has no place in America.”
在得克萨斯州埃尔帕索和俄亥俄州代顿发生了夺去29人生命的悲剧之后,总统表示:“我们的国家必须用同一个声音谴责种族主义、偏执和白人至上主义。我们必须击败这些邪恶的意识形态。让仇恨在美国没有立足之地。”

“Republicans and Democrats have proven that we can join together in a bipartisan fashion to address this plague,” President Trump said, calling on lawmakers to work together toward a solution.
特朗普总统表示:“共和党人和民主党人已经证明,我们可以以两党合作的方式共同应对这一灾难。”他还呼吁议员们共同努力寻求解决方案。

Though the Dayton perpetrator’s motive remains unknown, the El Paso shooter left behind a racially-charged political manifesto suggesting he was a white nationalist.
虽然代顿袭击者的动机尚不清楚,但埃尔帕索枪手留下了一份充满种族主义色彩的政治宣言,表明他是一名白人民族主义者。

President Donald Trump accused social media and the internet of encouraging “disturbed minds” to carry out mass shootings and called for “quick” executions for their perpetrators. He also condemned ‘white supremacy’.
美国总统唐纳德·特朗普指责社交媒体和互联网鼓励“精神失常的人”犯下大规模枪击案,并呼吁迅速处决行凶者。他还谴责了“白人至上主义”。
“In one voice, our nation must condemn racism, bigotry and white supremacy,” the president said in the aftermath of the tragedies in El Paso, Texas and Dayton, Ohio, which claimed 29 lives. “These sinister ideologies must be defeated. Hate has no place in America.”
在得克萨斯州埃尔帕索和俄亥俄州代顿发生了夺去29人生命的悲剧之后,总统表示:“我们的国家必须用同一个声音谴责种族主义、偏执和白人至上主义。我们必须击败这些邪恶的意识形态。让仇恨在美国没有立足之地。”

“Republicans and Democrats have proven that we can join together in a bipartisan fashion to address this plague,” President Trump said, calling on lawmakers to work together toward a solution.
特朗普总统表示:“共和党人和民主党人已经证明,我们可以以两党合作的方式共同应对这一灾难。”他还呼吁议员们共同努力寻求解决方案。

Though the Dayton perpetrator’s motive remains unknown, the El Paso shooter left behind a racially-charged political manifesto suggesting he was a white nationalist.
虽然代顿袭击者的动机尚不清楚,但埃尔帕索枪手留下了一份充满种族主义色彩的政治宣言,表明他是一名白人民族主义者。
评论翻译
相关链接
-
特朗普赞美称鲍里斯·约翰逊是“英国版的特朗普”
2019/08/03 14081 25 0 -
美国加州吉尔罗伊“大蒜节”发生枪击案造成三人死亡
2019/08/01 9813 56 0 -
这不是一个新问题,为什么媒体只关心特朗普统治下的死亡的流动儿童
2019/07/30 14205 16 0 -
成为英国首相的约翰逊还能维持与特朗普的“兄弟情”吗?
2019/07/27 12572 10 0 -
特朗普声称莫迪要求他调解克什米尔问题,印度:未提出这样的要求
2019/07/25 17860 24 0 -
油管网友评论特朗普听到幸存者讲述恐怖遭遇时的反应
2019/07/24 24155 45 0 -
米歇尔·奥巴马推特回击特朗普的种族主义言论
2019/07/23 16751 32 0 -
在听到没有被判死刑后,章莹颖案的凶手露出微笑
2019/07/22 32618 148 0
Awaje
never mind anything else, what evil ideology drives the us government and its paid killers to murder millions around the globe on a near non stop spree?
别管别的了,是什么邪恶的意识形态驱使美国政府及其雇佣的杀手在全球范围内疯狂地谋杀数百万人?
hyper__sonic
There are serial killers in the society at large - "American values" keep breeding them.
整个美国社会里充斥着连环杀手——“美国的价值观”不断滋生着他们。
But the gravest danger to the civilized world comes from the international terrorists and war criminals that infest the US regime and the US Congress.
但对文明世界来说,最严重的危险来自国际恐怖分子和战争罪犯,他们对美国政权和国会构成了威胁。
KillIlluminati
Many war criminals and social engineers of chaos carry fault for the violent American culture sowing seeds of chaos and violence in USA. To make sure CIA is needed they create chaos to play hero like the MIC and other criminals in USA gov.
美国的暴力文化在美国播下了混乱和暴力的种子,许多战争罪犯和制造混乱的社会工程师对此负有责任。为了确保中央情报局有存在的必要性,他们先制造混乱然后再由中情局出来扮演英雄,就和军工集团及在美国政府内的其他罪犯一个德行。
Spearofdestiny
Trump proving once again that he is an idiot.
特朗普再次证明他是个白痴。
Rod Lloyd
Nothing to do with violent TV programming
这与暴力电视节目无关
V Pruszynski
Yes, because further shoving Whites into a corner will definitely achieve the goal of ending violence.
是的,因为进一步把白人挤到角落里肯定能达到结束暴力的目的。
It worked so well in Europe in the 1920s and 30s, right?
这在二十世纪二三十年代的欧洲实施的非常成功,对吗?