每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ps5588.com/translation


-------------译者:Sinnreich--- 审核者:龙腾翻译总管------------



The trade spat between South Korea and Japan over Tokyo's export curbs on Seoul has whipped up a storm of consumer hostility against Japanese goods in South Korea.

韩国和日本之间围绕日本政府限制向韩国出口相关商品的贸易争端,在韩国激起了消费者对日本商品的强烈敌意。

It's severely denting sales of Japanese products in the country, including luxury vehicles and alcohol.

这严重影响了日本产品在韩国的销售,包括豪华汽车和酒类产品。



Over 23-thousand retail outlets were participating in the campaign,... as of mid-July.

截至7月中旬,已经有超过2万3千家零售商店参加了这次活动。

Backed by the scorching heat and the boycott campaign picking up steam,... sales of South Korean beer are rapidly increasing.

在酷暑和抵制运动愈发火热的形势下,韩国本土啤酒的销量正在迅速增长。

"South Korean beer sales have jumped, as consumers are reluctant to buy Japanese beer. Eventually it even dragged down the market share of Japanese beer in major retail stores."

“由于消费者不愿购买日本啤酒,韩国啤酒销量猛增,最终导致日本啤酒在主要零售店市场份额的降低情况。”

-------------译者:Sinnreich--- 审核者:龙腾翻译总管------------



Kim Hyo-sun, Arirang News.

(阿里郎新闻)