原创翻译:龙腾网 http://www.ps5588.com 翻译:你有张良计 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ps5588.com/bbs/thread-468332-1-1.html



The People’s Liberation Army Air Force (PLAAF) announced that its fifth-generation fighter, the Chengdu Aircraft Industry Group (CAIG) J-20, participated in combat exercises along with other PLAAF fighters.

PLA宣布其第五代战机,成飞J20参加了与其它空军战机一同的军事演习。

Reported by the state-owned China Daily, the J-20 undertook a series of tasks, including beyond-visual-range (BVR) air-to-air engagement with the PLAAF’s J-16 and J-10C, which are produced by the Shenyang Aircraft Corporation (SAC) and CAIG, respectively.

由官媒中国日报报道,J20执行了一系列的任务,包括与沈飞和成飞制造的J16和J10C进行的超视距空对空演练。

This marks the first official announcement of the J-20 being fielded following the fighter’s commissioning announcement in October 2017. China Central TV (CCTV) Channel 4 had also stated that the J-20 entered serial production, in which the PLAAF could procure at least 100 fighters (IHS Jane’s Defence Weekly).

这标志着在2017年十月之后,J20首次官宣实场执行军事行动。中央四套电视台也报道了J20开始了连续生产,由此中国空军将能获得超过100架该型战机(简式防务周刊)

Official specifications of the J-20 are not available, but it is a twin engine heavyweight aircraft designed to undertake long-range air-to-air and potentially air-to-surface operations. Powered by two 13+ ton-class turbofan engines, it could have a sizable payload capacity with long-range and long-endurance flight.

对于J20的规格目前还没有官方说明,但它是一款双发重型战机,用于执行长距离空对空和潜在的空对地作战任务。由两台13+吨级的涡扇发动机提供动力,使得J20能够在长距离高强度的飞行中保证有效载荷。

In parallel to the J-20, the Aviation Industry Corporation of China’s (AVIC) other leading fighter producer, SAC, is developing the FC-31 Gyrfalcon for the export market. This is a smaller and lighter-weight design than the J-20, optimized to be a multi-role platform built on two 9-10+ ton turbofan engines.

与J20同步,中航工业另一家先进的战机制造商,沈飞也在为出口市场研发FC-31鹘鹰战机。与J20相比更小更轻,装载两台9-10吨级的涡扇发动机,可以做为高效的多功能平台。

While meant for foreign users, AVIC had expressed interest in 2015 to expressed domestic customers for the FC-31 – i.e. from the PLAAF and/or the People’s Liberation Army Navy (PLAN).

除了面向国外用户,中航工业2015年也表示国内用户也对J31有兴趣——即,中国空军和中国海军。

However, while beginning to induct the J-20, the mainstay of the PLAAF and PLAN’s procurements are tied to the J-10C and the J-11BS/J-15/J-16-series of localized Sukhoi Flankers.

然而,在J20服役的同时,空军和海军采购的主要都是J10C和苏霍伊战机的本土版本J11BS/J15/J16系列。

The latter are benefitting from China’s research and development (R&D) work for the J-20 and FC-31, specifically in terms of radars, electronic warfare and electronic countermeasures, avionics and air-to-air as well as air-to-surface munitions. The serial production of the J-10C and J-15 et. al will remain in place for the foreseeable future, reinforcing their presence as the workhorses of the PLAAF and PLAN.

后者们全都从中国对于J20和J31的研发中获益,特别是在雷达、电子战和电子对抗、航空电子设备还有空对空以及空对地弹药方面。在可预见的未来,J-10C和J15等系列的仍将保持生产,作为干粗活的角色在中国空军和海军中服役。

However, with China’s surrounding region now actively phasing into fifth-generation fighters – most notably the F-35 Lightning II – the J-20 and FC-31 will gradually gain prominence in line with those trends.

然而,随着中国周边相继积极部署五代机——特别是F35——J20和J31的作用将随着这些趋势线逐渐突出。